Archiwa tagu: PAN

Spotkanie z gwarą w IJP PAN

Share

Pracownia Dialektologii Polskiej Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie zaprasza

na kolejne „Spotkanie z gwarą”, podczas którego dr hab. Zdzisław Darasz wygłosi referat pt. Razem czy osobno? Historyczne dylematy użytkowników języka serbsko-chorwackiego. Szczegóły przekazujemy w załączniku. Wykładu będzie można również wysłuchać on-line na kanale: https://www.youtube.com/watch?v=HPna5qRtWr0.
Spotkanie połączone będzie z promocją Słownika gwar małopolskich, t. I (A-Ó), t. II (P-Ż). Publikację będzie można nabyć w promocyjnej cenie.

16 kwietnia 2018 roku, godz. 13.00; IJP PAN, Kraków, al. Mickiewicza 31, sala konferencyjna, I piętro

Oczywiście ani serbski, ani chorwacki, ani serbsko-chorwacki pojmowany łącznie, jeśli ktoś ma taką chęć, nie są jako języki dialektami względem siebie, lecz jeśli ktoś próbował się zagłębić w dzieje i podziały językowe i narodowe wśród południowych Słowian, zetknąć się musiał z informacjami o tym, jak istotne są podziały dawne, dialektalne właśnie. Co istotne, podziały te można było w imię racji narodowych niwelować. A wojna na początku lat 90. XX wieku i etniczne czystki zagmatwały i zniszczyły wraz z ich mieszkańcami niektóre obszary językowe.


Historyczne dylematy — zawsze istotny jest punkt widzenia. Na przykład z Polski łatwo mówić „mieszkańcy Bałkanów”, „Jugosłowianie”. W ludziach, nawet nie podburzonych przez nacjonalistów, siedzi jednak jakieś poczucie tożsamości. Już w 1822 zauważano, że katoliccy „Ilirowie” nie chcą być nazywani Serbami, a Kroaci (dziś mówimy: Chorwaci, bardzo dawno temu mówiliśmy pod Krakowem: Chrobaci) i Kraińcy nie życzą sobie być myleni ze Słoweńcami.

Slawistyka jest dialektologią?

 

Posiedzenie Komisji Dialektologicznej

Share

6 maja 2016 r. w sali obrad Komitetu Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk  w Warszawie (w Pałacu Kultury i Nauki) odbyło się pierwsze posiedzenie odnowionej Komisji Dialektologicznej. Obradom przewodniczyła prof. Anna Tyrpa.
Zebrani dialektolodzy, którzy w większości są slawistami i polonistami, wysłuchali dwóch wystąpień, które poszerzały horyzonty refleksji na zróżnicowane dialektalnie języki innych rodzin — bretoński i fiński.

1. dr Grażyna Olszaniec (UMK), Różnorodność i oryginalność współczesnych dialektów języka  bretońskiego – jego siła czy słabość?
2. dr Łukasz Sommer (UW), Jak fiński stawał się językiem: dialekty, standard narodowy, problematyczne tożsamości

Piszącemu te słowa większość  treści kojarzy się z procesami modernizacyjnymi, standaryzacyjnymi i językotwórczymi dziejącymi się na Górnym Śląsku, więc snułem porównania, którymi podzielę się kiedyś szerzej z mymi czytelnikami.